Revoir le globe
Top


Le Centre d'exposition artisanale de la Préfecture de Kumamoto
(Kyushu, Japon)
Heure locale

Samedi 17 septembre 2011

 

Je m'accorde un moment pour rendre visite au Kumamoto Prefectural Traditional Crafts Center. Je suis gentiment reçu par Monsieur Sakamoto Naohumi et son équipe qui m'oriente sur les curiosités des lieux. Ce centre est entièrement consacré aux produits artisanaux de Kumamoto et de sa région. Tous les objets qu'on y trouve sont des choses qui ont servi ( ou qui servent encore) dans la vie quotidienne des gens d'ici. On peut les trouver sur les marchés ou sur commande. Cependant, certains objets ont tendance à disparaître. Et le rôle du centre est plus vital que jamais afin de perpétuer dans l'esprit des visiteurs l'existence de ces objets et l'usage que l'on en faisait.

Le rez-de -chaussée accueille uniquement des boutiques où vous pouvez vous procurer les réalisations locales en matière d'artisanat. Une petite cafétéria vous offre aussi l'opportunité de vous reposer un peu autour d'un café et d'une friandise.


Le premier étage est utilisé pour accueillir l'exposition permanente d'artisanat et une exposition temporaire qui était cette fois consacrée à des photos historiques.

Une galerie circulaire héberge également des objets d'artisanat de grande valeur portant sur un thème particulier.

On découvre sur place comment, en partant d'une simple matière première, on réalise un objet. Cela passe par différentes étapes, grâce au talent des artisans du coin. Car le but est double: Non seulement il s'agit de créer un objet utile mais aussi une réalisation qui laissera transparaître sa beauté lors de son utilisation. Pour ce faire, des panneaux ( uniquement en japonais, malheureusement!) indiquent, pour chaque création, l'usage possible. La couleur, la taille, le poids, la forme et même la texture d'un objet sont déterminés en fonction des besoins de leurs utilisateurs. L'exposition se veut pratique en rassemblant notamment des objets capables de meubler aisément une même pièce de votre maison. On trouve sur place plein d'idées.

L'une des spécialités de Kumamoto est l'incrustation d'or et d'argent sur des objets en métal. On utilise des feuilles d'or et d'argent depuis le début de la période Tokugawa (1601), date à laquelle on décorait déjà par ce moyen les épées des gardes. Ce sont ainsi des pinces à cravate, des coupe papiers , des broches ou des pendentifs qui sont décorés en y incrustant les précieux métaux selon une méthode bien particulière. L'idée de cet art vient d'un armurier, Hayashi Matashiti. A l'époque, Kiyomasa Kato qui régnait sur les provinces de Higo, avait à ses côtés plusieurs armuriers originaires de la province d'Owari. Matashiti en faisait partie. Parallèlement à son métier, il décorait les canons et les épées par incrustation d'or et d'argent. Higo se fit ainsi une réputation en la matière. Et aujourd'hui, Higon Zogan est l'art de fixer l'or et l'argent sur différents motifs en métal Et Kumamoto reste l'unique endroit au Japon où cet art est toujours et entièrement fait main.

Il existe aussi dans la région de nombreux objets faits en bois. Ceux-ci sont classés en plusieurs catégories: On trouve par exemple les Hikimon (bols et plateaux), les Magemono (boites à pique nique), les Sashimono (boites,bureaux) formés en assemblant plusieurs pièces de bois les unes aux autres, et les Oke et Taru (différents types de seaux réalisés en bois de cyprès du Japon). La ville d'Hitoyoshi excelle dans la fabrication de meubles de qualité à partir de bois d'origine. Et les Hikimono, Magemono et Sashimono, sont eux, principalement faits dans la région d'Hitoyoshi-kuma ( excepté les seaux qui sont réalisés à Kawashiri). Une raison à cela: Hitoyoshi a toujours disposé de bois de bonne qualité et Kawashiri est devenue une plaque tournante dans le commerce du bois.

On peut ainsi citer quelques objets comme le Seiro qui est un panier en bois utilisé pour la cuisson des légumes à la vapeur. Le bois mais aussi le bambou entrent dans sa fabrication. Mais le Seiro est souvent réalisé avec du bois de cyprès du Japon car celui-ci absorbe la vapeur et lui permet de mieux circuler.

Le Jukabo est une boite empilable utilisée pour servir des mets à température ambiante. Il est populaire car il est facile à transporter (empilable) car il ne prend pas beaucoup de place. ON les utilise pour emmener son repas lors des fêtes ou pendant les célébrations du Nouvel An.

Le bois entre aussi dans la confection de pièces d'instruments de musique. On y incorpore de l'or ou de l'argent à la fois pour rendre l'objet beau et performant musicalement.

L'Eto est un ancien système chinois permettant de compter les années. Il contient 12 symboles qui sont tous des animaux: Le rat, le boeuf, le tigre, le lapin, le dragon, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le verrat sauvage. Chacun se voit ainsi attribuer un animal en fonction de son année de naissance et cette coutume est sensée porter bonheur.

Le Kazura est une plante d'origine nippone qui vit profondément dans les sols montagneux. On le ramasse habituellement en automne puis on le laisse sécher à l'ombre durant une année. Puis, on le trempe dans de l'eau chaude pendant 10 heures juste avant de le travailler.

78% des nattes de jonc sont produits dans la préfecture de Kumamoto. Le Hana-Goza est le tapis réalisé en jonc et qui est utilisé dans la confection des tatamis. Le jonc est teinté de différentes couleurs puis tissé pour réalisé les tapis.

On trouve aussi des parchemins suspendus de petite taille qui décorent aisément l'alcôve d'une pièce. On retrouve le plus souvent, en guise de motifs, le château de Kumamoto, le Mont Aso et des fleurs sauvages d'automne.

Le Kutami-Uchiwa ( ou ventilateur Kutami) appartient à l'artisanat traditionnel de Kumamoto. Réalisé en papier japonais, en utilisant une structure en bambou, on le recouvre d'un enduit astringent de persimon.

La céramique est aussi omniprésente dans cette exposition. Et pour cause. On commença à réaliser des poteries dans la région grâce à des potiers coréens qui arrivèrent pendant et après les guerres de Bunroku et de Keicho (1592-1598). Depuis, Kumamoto a développé plusieurs types de poteries:

-La poterie de Shodai, faite à partir d'argile du Mont Shodai et recouverte d'un vernis unique. Apparue il y a 350 ans, cette poterie offre des couleurs sombres, grises et vertes. On l'utilise pour confectionner des bols, des pots et des bouteilles sans oublier des ustensiles pour le thé.

-La poterie de Koda, est un style de porcelaine céladon coréenne, faite d'argile venant de Yatsushiro. Et incrustée grâce à une technique japonaise unique, le zogan (on grave des lignes blanches sur l'objet). Les motifs sont surtout des plantes et des animaux. Le four qui servait à la cuisson de ces poteries appartenait à la famille Hosokawa. On retrouve ainsi des ustensiles pour le thé, des contenants pour l'eau,et des brûleurs d'encens confectionnés dans ce type de poterie.

-La poterie Toki, faite d'argile naturelle, modelée à la roue par le potier, et cuite à des températures plus basses que la porcelaine Jiki.

-La porcelaine Jiki, elle, est réalisée à partir de poudre de roche dont on fait une pâte. Plus malléable que l'argile, cette matière permet un travail plus aisé et une cuisson à des température supérieures, rendant ainsi la porcelaine plus solide.

-La poterie Isshochi est faite d'un mélange d'argile naturelle et de poudre de roche. Elle est produite dans la région d'Isshochi depuis 300 ans. Le Soragyu est par exemple un bol à saké réalisé dans ce type de poterie.

Le papier japonais fait aussi partie de l'artisanat local. Notamment le washi, qui date du Moyen âge et s'est depuis sans cesse développé. Kumamoto est réputée pour produire du papier de très grande qualité. On réalise ainsi des cerf-volants, des poupées, des ventilateurs. Chaque feuille de washi est le fruit d'un procédé complexe. Au départ, il y a un arbre, le mûrier. Puis de l'eau et de la colle. Les lanternes en papier de Yamaga (voir photo) sont un très bon exemple de ce qu'on peut réaliser à partir du papier japonais. Originaires de la région de Yamaga, la lanterne est faite uniquement en papier malgré sa frêle apparence et ce depuis un siècle. Les plus grands modèles de ces lanternes sont destinés aux sanctuaires locaux. Les femmes se mettent ces lanternes sur la tête pour danser lors du Festival des lanternes de Yamaga qui a lieu à la mi-août.


Un autre type de washi , le Miyaji-washi existe depuis maintenant 250 ans. Il était confectionné exclusivement pour l'usage de la famille Hosokawa. De nos jours, seul Hiroshi Miyata, artisan de la région de Yasushiro, produit encore ce type de papier qui sert à la confection d'enveloppes, de shojigami, de cartes postales, de cartes de visite, de papier toilette...

 

Le travail de la forge faisait aussi partie de l'artisanat de la préfecture de Kumamoto (photo ci-dessous). Les forgerons étaient nombreux dans les villages pour confectionner les outils nécessaires à l'agriculture. Ils travaillaient à demeure ou se déplaçaient sur place. Deux types de forgerons coexistaient: Les No Kaji (forgerons qui produisaient des outils agricoles) et les Katana Kaji ( qui réalisaient les épées pour les guerriers samouraïs). Jusqu'à la période Showa (1962-1989), les forgerons itinérants étaient surtout concentrés dans la ville d'Hitoyoshi. Au final, la région produit des couteaux solides et de précision utilisés dans l'agriculture mais aussi dans les pêcheries ou dans l'industrie forestière.

Le bambou offre aussi un certain nombre d'objets: Cette plante est considérée comme l'arbre le plus utile au Japon et dans toute l'Asie. Et on l'utilise entre autre pour confectionner des échafaudages très résistants. On en fait aussi des flûtes (Shakuhachi) grâce à l'espèce Madake. Une flûte Shakuhachi est constituée de deux morceaux rassemblés puis laqués.

Impossible de terminer ce tour d'horizon de l'artisanat de Kumamoto sans parler des jouets. Kumamoto offre une grande variété de jouets, notamment de nombreux modèles de Hiko Koma. Par exemple, Kinta le fantôme est une poupée dont les yeux roulent et dont la langue s'articule dès qu'on tire sur une cordelette. C'est l'un des jouets les plus populaires de Kumamoto. Créé à l'origine par Nishijinya Hikohichi, lors de la période Edo il y a 130 ans, il est désormais réalisé par les descendants de son créateur. Belle prouesse!

Le Kiji Uma (Cheval de faisans , littéralement) est réalisé à Hitoyoshi. Il y a 800 ans, deux camps se livrèrent bataille: Les Heike et les Genji. Les premiers furent battus par les seconds et leurs survivants vinrent se réfugier à Kyoto. On créa ce jouet pour se souvenir du bon vieux Kyoto de l'époque. Les enfants avaient pour coutume de chevaucher ce jouet et c'est un objet que l'on offrait surtout aux garçons. Le Kiji-Uma se trouve aujourd'hui en miniature.

Les Hago Ita sont des raquettes faites pour jouer à un jeu qui ressemble au badminton et que l'on pratique lors du Nouvel An.

Les Higo Temari sont de superbes balles brodées que l'on utilisait autrefois pour jouer. Elles ne sont plus aujourd'hui que des objets décoratifs. Les femmes se transmettent de génération en génération l'art de broder ces balles depuis des centaines d'années. Balles qui sonr d'ailleurs à l'origine de la création de la chanson « Antagata Dokosa ».

D'autres balles brodées, les Nanban-Temari sont aussi produites à Kumamoto. Les filles avaient pour habitude de jouer avec lors du Nouvel An. Faites en coton et recouvertes de fils colorés, elles sont aujourd'hui utilisées comme objets décoratifs.


 

Les boites fleuries (Hana-te-Bako) font aussi partie du folklore (photo ci-dessus). Les filles s'en servaient pour y cacher leurs trésors. Confectionnées à Hitoyoshi, depuis 800 ans, par les mêmes personnes qui créèrent les Kiji-Uma, elles sont sensées rappeler l'ancien Kyoto. Les filles s'en servent aujourd'hui comme boites à souvenirs.

Parmi les jouets locaux, on trouve aussi des toupies (susse-koma et higo-koma). Il y a des modèles pour tous les âges de l'enfance. Le Hikoichi-Koma a été conçue par Machiko Iseri à partir d'une histoire tirée du folklore de Yatsushiro.

Quelques objets encore comme ces singes Konoha (Konoha-Zaru) disponibles dans différents styles: Les trois singes qui ne voient rien, n'entendent rien ni ne disent rien), les singes qui font du cheval, les singes qui mangent du riz. Les poupées Okinjo (Okinjyo-ningyo) qui tirent leur apparence d'une superbe jeune fille ,Okinjyo, qu'on voulut immortaliser après sa mort. Cette poupée est aussi appelée « la poupée Benta ». Les poupées Sumo (Itazumo-ningyo) qui réconfortent l'esprit du combattant de sumo Simagasaki après une mort malheureuse. Les têtes de lions (Sisi-Gashira) consistent en une pièce de bois de cyprès du Japon que l'on recouvre avec du papier et que l'on peint. Ces poupées étaient très populaires auprès des jeunes comme porte bonheur.

Un dernier artisanat, Kumamoto Itto Bori ( gravure de bois de Kumamoto) est développé depuis 1948. A partir du bois de ginko qu'on laisse sécher naturellement avant de l'utiliser.

Terminons cet inventaire avec un cerf-volant: Amakusa-Baramon-Dako. Façonné avec du bambou, on dit qu'il fait le bruit d'une grue lorsqu'il chante....

 

 

INFOS PRATIQUES:

 



  • Quelques autres suggestions de visite:

    - Le Kumamoto Prefectural Museum of Art http://www.museum.pref.kumamoto.jp/

    - Le Kumamoto City Museum: http://webkoukai-server.kumamoto-kmm.ed.jp/web/index.shtml

    -Le Foodpal Kumamoto (un parc à thème consacré à l'art culinaire du XXI ème siècle): http://www.k-faz.co.jp/e-faz/food/index.html

     

    -Grottes de Reigando à Matsuomachi, Kumamoto. Tel: 096 329 8854

  • Pour vous déplacer à Kumamoto: Le tramway est très pratique et comporte deux lignes. Prix du billet (quelque soit le nombre de stations que vous parcourez tant que vous restez à bord): 150 yens (adulte) et 80 yens (enfant). Pour obtenir un ticket de transfert ( d'une ligne à une autre), informez le conducteur dès votre montée à bord. Tel: 096 361 5244. L'annonce des stations dans les trams est faite en japonais et en anglais. Important: On rentre par la porte arrière et on sort ( en payant son trajet) par la porte avant.












Retour aux reportages







Qui Suis Je - Reportages - Médiathèque - Calendrier - Pays - La lettre - Contact
Site réalisé par Kevin LABECOT
Disclaimer - Version mobile